Kanet é Pléhéneg
Ecouter Gwerzenn Sant Kornéli
D/Sant Kornéli, é peb amzér
Pedet aveidom or Salvér ;
Reit deom berped, èl d'on tadoù
én ho chapél, peb sort madoù.
1-Tostig d'ar mor, én or hartér,
sant Kornéli a inourer,
é Pléhéneg, én ur chapél,
ged ur gred dévot ha santél.
2-Ag ur familh kristén a Rom
éma ganet ho Sant Patrom ;
hag a vihan en-des disket
Pellad doh fallanté ar bed.
3-Biùein a hré avel un él ;
Chetu perag d'ur stad ihuél,
d'ar stad a véleg, ma galùet
eid gourén doh ar goal-spered.
4-A pe oé deit de voud béleg
é blijadur a oé predeg :
Rag ér mod-sé é hounié
éleizh a inéanoù de Zoué
5-Ohpenn ur blé a oé chomet
Iliz-Veur Rom heb Pab ebet,
pe oé choéjet Sant Kornéli
aveid kemér karg anehi.
6-En amzér-sé, ar baiañed
kevret ged an hugenoded
a hré brezél d'ar Gristenion
hag o lahé é peb feson.
7-Novad hag oll é gansorted
Dré Kornéli, zo kondañet ;
Ar Sant neoah ra ar pardon
D'an neb er goulen a galon.
8-Gallus, anpeleur fall meurbet
zas, àrlerh an hugenoded,
de hoalgasein ar gristenion,
hag, adreist oll, ar véléion.
9-Forbañein a hras Kornéli
Pell doh Rom ha doh peb ami.
sant Siprian elkent nezé,
dré lihérioù, er honforté.
10-Ar peurkeih Pab a zo taolet
én ur prizon rust ha kalet :
Gallus hoah a lar, én arfleu,
torrein dent ar Sant a dammoù.
11-Goudé éma bet kondañet
de adorein ar faos-douéed ;
ha red oé sentein heb dalé
aveid nepas koll ar vuhé !
12-Tréma an tanpl ta er skleijér
aveid ma naho ar Salvér ;
Ur soudard er ped de voned.
de wéled nézé é bried.
13-A-houdé ohpenn pewarzeg vlé
éh oé paralizet ar voéz-sé.
sant Kornéli, heb tro erbet,
ra dehi endro ar yehed.
14-Ar soudarded, a pe wellant,
ar burhud-sé groeit ged ar Sant
a chom oll bamet, hag abenn
é houlenant ar vadéent.
15-O ! ar Pab kentéh o badé
ged leùiné ha karanté...
Mes an Anpeleur kounnaret
O hondan de voud dibennet !
16-Elsé en-des Sant Kornéli
Skuillet é hoed heb perderi ;
Ugent soudard, ar voéz gwelleit
en-des eùé aveldon groeit ...
17-Gwell oé geté koll ar vuhé
kentoh aveid displij de Zoué ;
Gwell oé geté boud dibennet,
eid adorein ar faos douéed.
18-Lusin, moéz kristén ha greduz
heb doujein an tirand Gallus,
cherras korvoù ar vartired
eid ma véent bet intéret.
19-Pléhénegiz, Ya ! a-zevri
Karet atao Sant Kornéli ;
Doué a ra dehon ar gelled
de ésat d'an dud, d'ar loned.
20-Pedet ho Sant Patrom, hiziù
Ged ur hred braz hag ur fé biù,
de houarn ho tud hag ho loned
doh peb droug ha doh peb klenùed.
21-Inouram dalbéh, Bretoned,
Ur sant ker mad ha ker brudet ;
Eldon, béem fidél de Jézus,
ha geton ni a vo euruz.
R/Saint Cornély, toujours
priez pour nous le sauveur ;
Donnez-nous toujours, comme à nos aïeux
dans votre chapelle, toutes sortes de bienfaits.
1-Tout près de la mer, dans notre quartier
On honore Saint Cornély,
à Plouhinec, dans une chapelle
avec une reconnaissance pieuse et sainte.
2-C'est dans une famille chrétienne de cRome
qu'est né votre Saint Patron ;
Dès l'enfance, il a appris
à s'éloigner de la méchanceté du monde.
3-Il vivait comme un ange ;
Voilà pourquoi vers une haute fonction,
la fonction de prêtre, il est appelé
pour lutter contre le mauvais esprit.
4-Lorsqu'il est devenu prêtre
son plaisir était de prêcher ;
car ainsi, il gagnait
beaucoup d'âmes à Dieu.
5-Pendant plus d'un an
l'église de Rome était resté sans pape,
lorsque fut choisi Saint Cornély
pour en prendre la charge.
6-En ces temps-là, les païens
associés aux infidèles
faisaient la guerre aux Chrétiens
et les tuaient de toutes les manières.
7-Novatien(1) et ses amis
par Cornély sont condamnés ;
Le Saint pourtant donne le pardon
à ceux qui le demande de bon cœur.
8-Gallus (2), empereur très méchant
vint après les infidèles
persécuter les chrétiens
et surtout, les prêtres.
9-Il exila Cornély
loin de Rome et de ses amis.
Saint Cyprien (3) cependant,
par lettre le réconfortait.
10-Le pauvre pape est jeté
dans une prison très dure :
Gallus dit encore, en colère,
Qu'il va casser les dents du saint par morceaux.
11-Puis, il a été condamné
à adorer les faux dieux ;
et il fallait obéir sans trainer
pour ne pas perdre la vie.
12-On le traine donc au temple
pour qu'il renie le Seigneur ;
Alors, un soldat l'implore de venir
voir son épouse.
13-Depuis plus de quatorze ans,
cette femme-là était paralysée.
saint Cornély, sans artifice
lui rend de nouveau la santé
14-Les soldats, lorsqu'ils voient
ce miracle réalisé par le saint
restent ébahis, et tout de suite
demandent le baptême.
15-O ! Le pape aussitôt les baptise
avec joie et avec amour.
Mais l'empereur en colère,
les condamne à être décapités.
16-Ainsi, saint Cornély a versé
son sang sans inquiétude ;
vingt soldats, et la femme guérie
l'ont aussi fait comme lui.
17-Ils préféraient perdre la vie
plutôt que de déplaire à Dieu ;
Ils préféraient être décapités
que d'adorer les faux dieux.
18-Lucine, femme chrétienne
sans craindre le tyran Gallus
ramassa les corps des martyrs
pour qu'ils soient enterrés.
19-Plouhinécois, Oui ! résolument,
amer toujours Saint Cornély ;
Dieu lui donne le pouvoir
de guérir les hommes et les bêtes.
20-Priez votre saint patron, aujourd'hui
avec une grande reconnaissance et une foi vive,
pour préserver vos gens et vos animaux
contre tous les maux et toutes les maladies.
21-Bretons, honorons toujours,
Un saint si bon et si réputé ;
comme lui, soyons fidèle à Jésus,
et avec lui, nous serons heureux.
(1) Novatien : schismatique, antipape du temps de Corneille
ou Novad de Carthage
(2) l'empereur Gallus (251-253) ou Trébonius Gallus, Trébonien Galle
(3) Cyprien de Carthage, de son vrai nom Thascius Caecilius Cyprianus, né vers 200 et mort en martyr le 14 septembre 258 lors de la persécution de Valérien, est un Africain du Nord converti au christianisme, évêque de Carthage et Père de l'Église.